阿飞的花店 Fei's Flower shop
By:Amelie Wang    +加关注    粉丝:0
所在地:Shanghai, China    
参加比赛:The 1st Oriental Kids Picture Book Award     
   206         5         0         0     

客户:none
网址:https://www.zcool.com.cn/u/18017643
创造年份: 2019

描述:Fei's flower shop is a series of book illustrations I created based on the real story of my family. This series of illustrations take my uncle's dream of open a flower shop as an entry point, for showing the transformation of China's society in the past 30 years.本书根据真实事件改编,谨以此书献给我的家人和所有为自己梦想做出努力的人。故事讲述了一个叫阿飞的男孩,因为自己喜欢种花所以从小就有一个开花店的梦想。然而面对生活的压力,他又不得不努力工作,不过阿飞一直将自己的梦想记在心里,并最后终于实现了自己的梦想。

标签: illustration  flower  children's book  book  life  dream 
版权:禁止商业用途,转载请署名。

这是一家四口,那个小男孩叫阿飞,他喜欢种花。In a family of four, the little boy, named Fei, liked to plant flowers.

在阿飞乡下的家里,种着一院子的花草。In Fei's countryside home, he planted a lot of flowers in his yard.

我想长大之后开一家花店, 阿飞对姐姐说。那我长大当一个摄影师,帮你和花拍照。姐姐说。“I want to open a flower shop when I grow up,” Fei told his sister.“Then, as I grow up as a photographer, I will take pictures of you and the flowers,” said his sister .

家里都被淹了,还不快帮忙把东西搬出去!传来了妈妈的怒吼。“The house is flooded, so help your parents move things out!” roared his mother.

家被淹了,阿飞只能和家里人一起搬去城里。The countryside became flooded, so Fei had to move to the city with his family.

阿飞一天天长大,继续在自家的店门前养着花。Fei grew up day by day and continued to grow flowers in front of his family store.

你长大了,爸爸说,不能每天无所事事,得找个正经事干。那我学着做生意吧。“You are already grown,” Dad said, “you can't just do nothing every day; you have to find a serious business.”“Then I will learn to do business”said Fei.

阿飞每天都在外忙碌,但他仍然不忘每天带上一枝花。Fei was busy every day, but he still remembered to always bring a flower with him.

姐姐结婚了。阿飞也终于攒够钱买了一间屋子,带着自己女朋友回了家。His sister got married, and Fei finally had enough money to buy a house for him and his girlfriend.

他在自己的阳台继续种着花。He kept planting flowers on his balcony.

爸爸,女儿说道,你这么能种花,为什么不开间花店呢?“Daddy,” his daughter said, “you grow flowers so much, why not open a flower shop?”

是啊,阿飞在梦中自言自语,忙忙碌碌这么多年,为什么不呢?“Yeah,” Fei told himself in a dream, “so busy for so many years, why not?”

当得知女儿结婚的消息时,阿飞终于下定了决心。他租下了一间花店。姐姐得知了消息,也跑来看他。When he heard that his daughter was getting married, Fei finally made up his mind.He rented a flower shop. His sister heard the news and came to see him.

过了这多年,你终于开了花店了。姐姐说。你呢,你还当摄影师么?阿飞问道。“After all these years, you finally opened a flower shop,” said his sister.“How about you, are you still want to be a photographer?” Fei asked.

我…这么多年过去,我一直在为生活忙碌,早就忘记了。姐姐说。不过家里还有相机,等到你女儿婚礼的时候,我还可以负责拍照。阿飞和姐姐都笑了起来。“I ... I have been busy with my life all the time, and I have long forgotten it” his sister said.She responded, “But there is still a camera at home. I can still take pictures of your daughter's wedding.”Fei and her sister both smile.

结婚那天,阿飞给女儿送上了自己亲手制作的捧花。On the wedding day, Fei handed his daughter a bouquet he made himself.

他终于有了自己的花店。He finally has his own flower shop.

查看 Amelie Wang 的其他参赛作品       +加关注